Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Deutsch - Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschTürkisch

Kategorie Erklärungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von marseder
Herkunftssprache: Deutsch

Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung zur mündlichen Verhandlung findet nicht statt. Der Termin der nächsten Tagsatzung wird Ihnen mit einer eigenen Ladung bekannt gegeben werden.
Bemerkungen zur Übersetzung
bu yazi bana mahkemeden geldi. ama ne yazdigini cozemedim. cok onemli olmali.
26 April 2007 10:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Juli 2007 08:18

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Dies ist "komisches Deutsch"...

anberaumt ?? Evtl.: angekündigte?
Tagsatzung ?? Evtl.: Sitzung?