Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjermanisht - Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga marseder
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung zur mündlichen Verhandlung findet nicht statt. Der Termin der nächsten Tagsatzung wird Ihnen mit einer eigenen Ladung bekannt gegeben werden.
Vërejtje rreth përkthimit
bu yazi bana mahkemeden geldi. ama ne yazdigini cozemedim. cok onemli olmali.
26 Prill 2007 10:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Korrik 2007 08:18

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Dies ist "komisches Deutsch"...

anberaumt ?? Evtl.: angekündigte?
Tagsatzung ?? Evtl.: Sitzung?