Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Katalanisch-Französisch - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KatalanischFranzösisch

Kategorie Dichtung

Titel
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Text
Übermittelt von Salvador Solé i Sanjuan
Herkunftssprache: Katalanisch

A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
Bemerkungen zur Übersetzung
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.

Titel
Chagrins d'avril consumé
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 Februar 2009 16:47