Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Katalansk-Fransk - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KatalanskFransk

Kategori Poesi

Tittel
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Kildespråk: Katalansk

A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.

Tittel
Chagrins d'avril consumé
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk

Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 9 Februar 2009 16:47