Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Griechisch - her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischGriechischRussischSpanischItalienisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
Text
Übermittelt von paw-paw
Herkunftssprache: Türkisch

her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

Titel
Παρ'όλα αυτά
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von xara_nese
Zielsprache: Griechisch

Παρ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με ένα κατάλληλο μέρος μου.
Bemerkungen zur Übersetzung
Η λέξη "κατάλληλο" μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως : "ταιριαστό".Επίσης η λέξη "μέρος" μπορεί να μεταφραστεί και ως "πλευρά".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 März 2008 12:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 März 2008 10:35

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
"Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice...

CC: lilian canale