Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीयुनानेलीरूसीस्पेनीइतालियन

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
हरफ
paw-pawद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

शीर्षक
Παρ'όλα αυτά
अनुबाद
युनानेली

xara_neseद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Παρ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με ένα κατάλληλο μέρος μου.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Η λέξη "κατάλληλο" μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως : "ταιριαστό".Επίσης η λέξη "μέρος" μπορεί να μεταφραστεί και ως "πλευρά".
Validated by lilian canale - 2008年 मार्च 28日 12:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 26日 10:35

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
"Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice...

CC: lilian canale