Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
テキスト
xuan様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

タイトル
Thank you for you mail.
翻訳
英語

Mattan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
翻訳についてのコメント
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 9月 21日 12:25





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 20日 21:29

iepurica
投稿数: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

2007年 9月 22日 07:04

Mattan
投稿数: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks