Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglais

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Texte
Proposé par xuan
Langue de départ: Danois

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Titre
Thank you for you mail.
Traduction
Anglais

Traduit par Mattan
Langue d'arrivée: Anglais

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Commentaires pour la traduction
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 21 Septembre 2007 12:25





Derniers messages

Auteur
Message

20 Septembre 2007 21:29

iepurica
Nombre de messages: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 Septembre 2007 07:04

Mattan
Nombre de messages: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks