Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Английски - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Текст
Предоставено от xuan
Език, от който се превежда: Датски

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Заглавие
Thank you for you mail.
Превод
Английски

Преведено от Mattan
Желан език: Английски

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Забележки за превода
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
За последен път се одобри от IanMegill2 - 21 Септември 2007 12:25





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Септември 2007 21:29

iepurica
Общо мнения: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 Септември 2007 07:04

Mattan
Общо мнения: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks