Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語スペイン語ブラジルのポルトガル語フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - コンピュータ / インターネット

タイトル
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
テキスト
Agape Philos様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

タイトル
o que o diabo não pode, provoca-o a muller
翻訳
ブラジルのポルトガル語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O que o diabo não pode, provoca-o a mulher
Onde há mel, há ali abelhas.
Um só não briga.
Ganho alguma ganhou, quem nenhum risco correu.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 6月 21日 13:30