Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Agape Philos
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

τίτλος
o que o diabo não pode, provoca-o a muller
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O que o diabo não pode, provoca-o a mulher
Onde há mel, há ali abelhas.
Um só não briga.
Ganho alguma ganhou, quem nenhum risco correu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 21 Ιούνιος 2007 13:30