Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiFransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Metin
Öneri Agape Philos
Kaynak dil: Latince

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Başlık
o que o diabo não pode, provoca-o a muller
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri acuario
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

O que o diabo não pode, provoca-o a mulher
Onde há mel, há ali abelhas.
Um só não briga.
Ganho alguma ganhou, quem nenhum risco correu.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Haziran 2007 13:30