Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - Wherever your heart is, there you will find your...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語ギリシャ語ヘブライ語古代ギリシャ語

タイトル
Wherever your heart is, there you will find your...
テキスト
tone_bf様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Wherever your heart is, there you will find your treasure

タイトル
Ubicumque cor tuum est
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 9月 25日 20:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 25日 19:41

Aneta B.
投稿数: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


2009年 9月 25日 19:42

Efylove
投稿数: 1015
ops...

2009年 9月 26日 09:53

tone_bf
投稿数: 1
Then the correct translation will be..?

2009年 9月 26日 10:02

Efylove
投稿数: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


2009年 9月 26日 10:00

Aneta B.
投稿数: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

2009年 9月 26日 10:02

Efylove
投稿数: 1015
The title still had "cor tuus"

2009年 9月 26日 10:04

Aneta B.
投稿数: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...