Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - Wherever your heart is, there you will find your...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatíGrecHebreuGrec antic

Títol
Wherever your heart is, there you will find your...
Text
Enviat per tone_bf
Idioma orígen: Anglès

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Títol
Ubicumque cor tuum est
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Darrera validació o edició per Efylove - 25 Setembre 2009 20:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Setembre 2009 19:41

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


25 Setembre 2009 19:42

Efylove
Nombre de missatges: 1015
ops...

26 Setembre 2009 09:53

tone_bf
Nombre de missatges: 1
Then the correct translation will be..?

26 Setembre 2009 10:02

Efylove
Nombre de missatges: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


26 Setembre 2009 10:00

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

26 Setembre 2009 10:02

Efylove
Nombre de missatges: 1015
The title still had "cor tuus"

26 Setembre 2009 10:04

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...