Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - veni-vidi-vici

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 オランダ語

カテゴリ 文献 - 文化

タイトル
veni-vidi-vici
テキスト
mattheweus様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

veni-vidi-vici
翻訳についてのコメント
a classic quote by Julius Caesar.

written in the perfectum.

タイトル
I came, I saw, I conquered
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I came, I saw, I conquered
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 22日 14:46





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 22日 14:45

Tantine
投稿数: 2747
Oi Goncinho

Here it is usual to use the verb "conquer" rather than "win", so => "I conquered".

I've edited myself and validated to go quicker

Bises
Tantine