Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - veni-vidi-vici

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiHolenderski

Kategoria Literatura - Kultura

Tytuł
veni-vidi-vici
Tekst
Wprowadzone przez mattheweus
Język źródłowy: Łacina

veni-vidi-vici
Uwagi na temat tłumaczenia
a classic quote by Julius Caesar.

written in the perfectum.

Tytuł
I came, I saw, I conquered
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

I came, I saw, I conquered
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 22 Październik 2008 14:46





Ostatni Post

Autor
Post

22 Październik 2008 14:45

Tantine
Liczba postów: 2747
Oi Goncinho

Here it is usual to use the verb "conquer" rather than "win", so => "I conquered".

I've edited myself and validated to go quicker

Bises
Tantine