Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-阿拉伯语 - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语希腊语阿拉伯语希伯来语

讨论区 单词 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
正文
提交 agueda
源语言: 巴西葡萄牙语

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
给这篇翻译加备注
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

标题
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
翻译
阿拉伯语

翻译 elmota
目的语言: 阿拉伯语

دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
给这篇翻译加备注
what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former
elmota认可或编辑 - 2007年 八月 22日 05:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 13日 22:57

thathavieira
文章总计: 2247
Hi Elmota, Duda is a short name... not dude.

2007年 八月 14日 07:04

elmota
文章总计: 744
thanx for the note, i read it wrong