Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-德语 - Oque o amor constroi nada destroi!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语德语乌克兰语汉语(繁体)

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Oque o amor constroi nada destroi!
正文
提交 celia_oliver
源语言: 葡萄牙语

Oque o amor constroi nada destroi!
给这篇翻译加备注
frase

标题
Nichts zerstört, was Liebe baut!
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Nichts zerstört, was Liebe baut!
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 8日 13:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 8日 00:24

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Nur "Was" am Satzanfang ist perfekt. Für den kurzen Satz müsstest Du aber umstellen: "Nichts zerstört, was die Liebe aufbaut"

oder noch kürzer: "Nichts zerstört, was Liebe baut"

2008年 三月 8日 09:13

Rodrigues
文章总计: 1621
Super Unterstützung! - Im Sätze kürzen bin ich nicht so gut wie bei den Brüchen