Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Немски - Oque o amor constroi nada destroi!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиФренскиНемскиУкраинскиКитайски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Oque o amor constroi nada destroi!
Текст
Предоставено от celia_oliver
Език, от който се превежда: Португалски

Oque o amor constroi nada destroi!
Забележки за превода
frase

Заглавие
Nichts zerstört, was Liebe baut!
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Nichts zerstört, was Liebe baut!
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 8 Март 2008 13:15





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Март 2008 00:24

Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
Nur "Was" am Satzanfang ist perfekt. Für den kurzen Satz müsstest Du aber umstellen: "Nichts zerstört, was die Liebe aufbaut"

oder noch kürzer: "Nichts zerstört, was Liebe baut"

8 Март 2008 09:13

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Super Unterstützung! - Im Sätze kürzen bin ich nicht so gut wie bei den Brüchen