Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-जर्मन - Oque o amor constroi nada destroi!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीफ्रान्सेलीजर्मनUkrainianचीनीया

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Oque o amor constroi nada destroi!
हरफ
celia_oliverद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Oque o amor constroi nada destroi!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
frase

शीर्षक
Nichts zerstört, was Liebe baut!
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Nichts zerstört, was Liebe baut!
Validated by Bhatarsaigh - 2008年 मार्च 8日 13:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 8日 00:24

Bhatarsaigh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 253
Nur "Was" am Satzanfang ist perfekt. Für den kurzen Satz müsstest Du aber umstellen: "Nichts zerstört, was die Liebe aufbaut"

oder noch kürzer: "Nichts zerstört, was Liebe baut"

2008年 मार्च 8日 09:13

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Super Unterstützung! - Im Sätze kürzen bin ich nicht so gut wie bei den Brüchen