Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски Бразилски - Nachdem sich die Antragsgegnerin ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Обяснения - Категория / Професия

Заглавие
Nachdem sich die Antragsgegnerin ...
Текст
Предоставено от Helenita Schwaiger
Език, от който се превежда: Немски

Nachdem sich die Antragsgegnerin Aufgrund eines Studentensvisums vor Beurkundung des Notariellen Vertrages bereits mehr als sechs Monate ununterbrochen in Deutschland aufgehalten und in der Wohnung des Antragsteller gewohnt hat.
Забележки за превода
<edit> "augehalten" with "aufgehalten"</edit>

Заглавие
Desde que a requerente
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от narcisa
Желан език: Португалски Бразилски

Visto que a beneficiária do requerimento, com base em um visto de estudante, já se encontrava em uma permanência ininterrupta de mais de seis meses na Alemanha, inclusive morando na casa do requerente, anteriormente ao reconhecimento\legalização do contrato notarial...
Забележки за превода
Linguagem de jargão - espero ter ajudado quanto ao significado.
За последен път се одобри от Lizzzz - 23 Август 2010 19:39





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Август 2010 16:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
Uma vez que/Visto que a beneficiária...

Precisa colocar pontos no final para mostrar que a frase está incompleta.

CC: Lizzzz

9 Август 2010 19:35

narcisa
Общо мнения: 18
Concordo: a fórmula 'visto que' traduz melhor a idéia de 'nachdem' - neste contexto.