Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Босненски-Swedish - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиSwedishФренскиИталианскиАнглийскиТурскиХоландски

Категория Роман / Разказ - Любов / Приятелство

Заглавие
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Текст
Предоставено от kexchoklad
Език, от който се превежда: Босненски

Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Забележки за превода
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)

Thank you

Заглавие
Du är allt jag drömmer om
Превод
Swedish

Преведено от sladja.bg
Желан език: Swedish

Du är allt jag drömmer om, du är allt jag fantasierar om, du är allt, titta på mig och i mina ögon ska du se att jag älskar dig.
За последен път се одобри от pias - 16 Януари 2008 12:56





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Януари 2008 21:59

pias
Общо мнения: 8113
Hi adviye and lakil!
Could you please bridge this one? (english)

...30 points for your help, and big thanks!

CC: adviye lakil

16 Януари 2008 12:49

lakil
Общо мнения: 249
Here you go pias
You are everything I dream of, you’re everything I imagine, you are everything, look at me and in my eyes you’ll see that I love you.

16 Януари 2008 12:53

pias
Общо мнения: 8113
Big Thanks lakil,
and the translation was also perfect done!

I'll give you the points now.

16 Януари 2008 12:55

lakil
Общо мнения: 249
Thanks. Glad I could help.lakil

16 Януари 2008 12:56

pias
Общо мнения: 8113
sladja.bg,
jag tog bort ditt namn ur översättningen, och godkänner den nu.