Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Голландский - ser que se divide

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийГолландскийЛатинский язык

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ser que se divide
Tекст
Добавлено Daniel julio de freitas
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

ser que se divide
Комментарии для переводчика
gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome.

Статус
wezen
Перевод
Голландский

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Голландский

wezen dat zich deelt
Комментарии для переводчика
The meaning is clearer by saying 'een wezen dat zich deelt' (um ser que se divide)
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 7 Август 2009 16:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Август 2009 15:48

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Lilian, did you mean by 'being that divides itself' the noun being or the verb to be?

7 Август 2009 15:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
The noun.
"itself" refers to the "being"

7 Август 2009 16:07

Chantal
Кол-во сообщений: 878
thnx