Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



13번역 - 영어-네덜란드어 - Submit-the-community

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어브라질 포르투갈어포르투갈어네덜란드어크로아티아어히브리어독일어러시아어이탈리아어폴란드어알바니아어스페인어스웨덴어터키어루마니아어불가리아어카탈로니아어간이화된 중국어아프리칸스어일본어그리스어힌디어세르비아어덴마크어에스페란토어핀란드어노르웨이어한국어체코어페르시아어쿠르드어슬로바키아어
요청된 번역물: 아일랜드어

제목
Submit-the-community
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Submit to the community
이 번역물에 관한 주의사항
Button to add a new text to be translated by the community of translators

제목
Voeg de gemeenschap toe
번역
네덜란드어

Gulay에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Voeg toe tot de gemeenschap
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 4월 27일 19:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 30일 01:06

jollyo
게시물 갯수: 330
submit to:
zenden aan

therefore:
'zenden aan de gemeenschap'

if you insist on using 'toevoegen', than please:
'voeg toe aan' instead of '...tot'