Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ελληνικά-Τουρκικά - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vivitolga
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καρδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Να κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μερα μαζι,λατρεια μου!

τίτλος
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 7 Οκτώβριος 2008 02:03