Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Грецька-Турецька - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаТурецька

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Текст
Публікацію зроблено vivitolga
Мова оригіналу: Грецька

Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καρδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Να κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μερα μαζι,λατρεια μου!

Заголовок
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька

Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
Пояснення стосовно перекладу
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
Затверджено FIGEN KIRCI - 7 Жовтня 2008 02:03