Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 2221 - 2240 από περίπου 3035
<< Προηγούμενη•••• 12 ••• 92 •• 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 •• 132 •••Επόμενη >>
184
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά seni benden almaya senin de gugun yetmes shu...
seni benden almaya senin de gugun yetmes shu yarali kalbime benim de sozun gecmez... anlamasan da beni dinemesen de olur bashkasInI sevemem sacmalama ne olur...aralar kelimde sana mevsimler dedim bana allahIm shait buna
nqmam zabelejki

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐÐµ ти стига сила...
Αγγλικά You lack the strength...
36
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά hayat bize mutlu olma ÅŸansı vermedi sevgili
hayat bize mutlu olma şansı vermedi sevgili

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ ни даде шанс...
107
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una parte del mio cuore è tua...potevi averlo tutto ma quello che vuoi non è il mio cuore.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐšÐ°ÐºÐ²Ð¾ още да се каже!? Хубав ...
Τουρκικά ne denir ki daha !?
123
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά EDNO MOMCHE
SENDEN UZAKTA HEP BIRSEYLER EZSIK;NE BIR AVUNTU NEDE BIRAZ ÃœMIT;NE YAPTIN BANA NE BU SESSIZLIK;ICIMDE BIR SEY ACIYOR SEN ACIYOR SEN GELINCE AKLIMA
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά EDNO MOMCHE
68
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Min kærlighed til dig er større end verden....
Ιταλικά Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Βουλγαρικά ÐÐ· също те обичам..
Ισπανικά Yo también te quiero hasta el fin de los tiempos...
43
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά ask iki yalnizin ortak bir yalnizlikta...
aşk iki yalnızın ortak bir yalnızlıkta buluşmasıdır
diacritics edited (smy)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ñ‚Ð° . . .
Αγγλικά Love is the meeting
Γερμανικά die Liebe ist
398
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά slance
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¡Ð»ÑŠÐ½Ñ†Ðµ
15
10Γλώσσα πηγής10
Ολλανδικά Groeten uit Holland
Groeten uit Holland

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Hollanda'dan selamlar
145
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά i hope that you sleep good tonight sweetheart, i...
i hope that you sleep good tonight sweetheart, i love you very much. I can not wait for the day when we are in eachothers arms. kiss you everywhere to make good for sleep

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î•Î»Ï€Î¯Î¶Ï‰ να κοιμηθείς καλά απόψε γλυκιά μου,..
107
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amo você mais que tudo
Ιαπωνέζικα あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
34
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Αγγλικά as every illusion of what we are fails...
as every illusion of what we are fails...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά BaÅŸarısız olduÄŸumuz her aldanma gibi
38
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð•ÑÐ»Ð¸ бы Ñ‚Ñ‹ стала моей...
Γερμανικά Wenn du mein wärst, wäre es bestimmt ein Traum...
Αραβικά Ù„Ùˆ كنت ملكا لي,لكان ذلك حلما بالطبع...
29
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά você está machucando o meu coração!!
você está machucando o meu coração!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sen benim kalbimi kırdın!!
23
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Seni kirdiysam ozur dilerim.
Seni kirdiysam ozur dilerim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Dersom jeg sÃ¥ret deg
75
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά neden acımıyorsun
gidenler neden geri dönmüyor oysa ben seni çok seviyorum. hiç acımıyorsun bana değil mi ?
manası da olabilir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pourquoi n'as tu pas pitié?
Ισπανικά Â¿Por qué no has sentido lástima?
Ουγγρικά Miért nem érzel szànalmat
Αγγλικά why don't you feel compassion
34
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά Ho mangiato gli spaghetti con la forchetta
Ho mangiato gli spaghetti con la forchetta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά JadÅ‚em Spaghetti Widelcem.
74
10Γλώσσα πηγής10
Ισπανικά "ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER...
ENTRE TUS PIERNAS"
quiero despertar a tu lado.
siempre.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N.
81
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά oh aÅŸkım seni o kadar çok özledim bir bilsen ,hep...
oh aşkım seni o kadar çok özledim bir bilsen ,hep böyle ev kızı ol,hayat böyle güzel zaten bebek.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Oh my love, if you knew, I miss you so much,...
Γερμανικά oh mein Schatz, ich vermisse Dich so sehr, immer
<< Προηγούμενη•••• 12 ••• 92 •• 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 •• 132 •••Επόμενη >>