Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙαπωνέζικα

τίτλος
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από cassiocerenlincoln
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
30 Απρίλιος 2008 21:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάϊ 2008 12:22

cassiocerenlincoln
Αριθμός μηνυμάτων: 10
BU çeviriye de bakabilir misiniz?

11 Μάϊ 2008 13:42

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
She just would like somebody do this translation

13 Μάϊ 2008 00:08

cassiocerenlincoln
Αριθμός μηνυμάτων: 10