Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - I live for humanity and freedom

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

عنوان
I live for humanity and freedom
نص
إقترحت من طرف chrc@ofir.dk
لغة مصدر: انجليزي

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

عنوان
Homines opprimere potes...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 9 شباط 2014 18:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 شباط 2014 13:19

evulitsa
عدد الرسائل: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 شباط 2014 18:56

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...