Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - I live for humanity and freedom

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinski

Naslov
I live for humanity and freedom
Tekst
Poslao chrc@ofir.dk
Izvorni jezik: Engleski

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Naslov
Homines opprimere potes...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 9 veljača 2014 18:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 veljača 2014 13:19

evulitsa
Broj poruka: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 veljača 2014 18:56

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...