Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - I live for humanity and freedom

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Tytuł
I live for humanity and freedom
Tekst
Wprowadzone przez chrc@ofir.dk
Język źródłowy: Angielski

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Tytuł
Homines opprimere potes...
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 9 Luty 2014 18:59





Ostatni Post

Autor
Post

1 Luty 2014 13:19

evulitsa
Liczba postów: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 Luty 2014 18:56

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...