Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - I live for humanity and freedom

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
I live for humanity and freedom
Teksti
Lähettäjä chrc@ofir.dk
Alkuperäinen kieli: Englanti

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Otsikko
Homines opprimere potes...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 9 Helmikuu 2014 18:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2014 13:19

evulitsa
Viestien lukumäärä: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 Helmikuu 2014 18:56

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...