Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-صربى - Scrisoare catre un prieten

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسيصربى

صنف كتابة حرّة - بيت/ عائلة

عنوان
Scrisoare catre un prieten
نص
إقترحت من طرف natasinpregled
لغة مصدر: روماني

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
ملاحظات حول الترجمة
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

عنوان
Pozdrav dragi prijatelju
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف AALEKSIC
لغة الهدف: صربى

Pozdrav dragi prijatelju.
Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao što mi kažeš. Ja sam dobro, a ako sam ti potreban spreman sam da dođem i ranije nego što si mi predložio.
Srdačan zagrljaj.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 9 كانون الاول 2010 17:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2010 07:42

Stane
عدد الرسائل: 176
Ako je udeci po francuskom prevodu, prevod na srpski nije sasvim tacan.
"Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao sto mi kazes". Ostalo je ok, naravno, moguce je da je prevod na francuski pogresan.

5 أيلول 2010 13:57

AALEKSIC
عدد الرسائل: 20
OK. Prihvtam. Pozdrav.

30 أيلول 2010 19:21

Maski
عدد الرسائل: 326
The original is "I'm worried about your health" this translation says "my health." It also lacks diacritics.

1 تشرين الاول 2010 12:17

AALEKSIC
عدد الرسائل: 20
OK. Thank you.

9 كانون الاول 2010 13:08

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
"Pozdrav dragi prijatelju.
Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao što mi kažeš. Ja sam dobro, a ako sam ti potreban spreman sam da dođem i ranije nego što si mi predložio.
Srdačan zagrljaj."

Stane, šta misliš da li je ovako dobro? Jel bi promenio još nešto?

CC: Stane

9 كانون الاول 2010 14:54

Stane
عدد الرسائل: 176
Odlicno Maki, odlicno!
Pozdrav, Stane

9 كانون الاول 2010 17:54

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hvala.