Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - انجليزي-تركي - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيإسبانيّ فرنسيتركيألمانيعربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
نص
إقترحت من طرف efee
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف iepurica

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

عنوان
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: تركي

Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 27 آب 2008 15:49