Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - روماني-إسبانيّ - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيإسبانيّ فرنسيتركيألمانيعربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
نص
إقترحت من طرف jessiyan
لغة مصدر: روماني

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

عنوان
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف frankie67
لغة الهدف: إسبانيّ

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 15 تموز 2007 09:07