Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -トルコ語 - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 スペイン語フランス語トルコ語ドイツ語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
テキスト
efee様が投稿しました
原稿の言語: 英語 iepurica様が翻訳しました

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

タイトル
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 8月 27日 15:49