Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



442Prevođenje - Engleski-Turski - No sunset outshines the splendour of your ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiRumunjskiGrčkiŠpanjolskiBrazilski portugalskiSrpskiAlbanskiArapskiTurskiNjemačkiPoljskiŠvedskiBosanskiFrancuskiPortugalskiDanskiNizozemskiUkrajinskiKatalanskiLatinskiBugarskiNorveškiFinskiMađarskiPojednostavljeni kineski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
No sunset outshines the splendour of your ...
Tekst
Poslao αννετα
Izvorni jezik: Engleski Preveo Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Naslov
Hiçbir günbatımı...
Prevođenje
Turski

Preveo smy
Ciljni jezik: Turski

Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 15 prosinac 2007 12:41