Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



442Переклад - Англійська-Турецька - No sunset outshines the splendour of your ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаРумунськаГрецькаІспанськаПортугальська (Бразилія)СербськаАлбанськаАрабськаТурецькаНімецькаПольськаШведськаБоснійськаФранцузькаПортугальськаДанськаГолландськаУкраїнськаКаталанськаЛатинськаБолгарськаНорвезькаФінськаУгорськаКитайська спрощена

Категорія Вільне написання

Заголовок
No sunset outshines the splendour of your ...
Текст
Публікацію зроблено αννετα
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Заголовок
Hiçbir günbatımı...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Турецька

Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
Затверджено Francky5591 - 15 Грудня 2007 12:41