Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



442Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - No sunset outshines the splendour of your ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΡουμανικάΕλληνικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΑλβανικάΑραβικάΤουρκικάΓερμανικάΠολωνικάΣουηδικάΒοσνιακάΓαλλικάΠορτογαλικάΔανέζικαΟλλανδικάΟυκρανικάΚαταλανικάΛατινικάΒουλγαρικάΝορβηγικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
No sunset outshines the splendour of your ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από αννετα
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


τίτλος
Hiçbir günbatımı...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Δεκέμβριος 2007 12:41