Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Rumunjski - Într-o bună zi

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuski

Naslov
Într-o bună zi
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Luce
Izvorni jezik: Rumunjski

Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...
Posljednji uredio iepurica - 12 prosinac 2006 10:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 prosinac 2006 07:36

iepurica
Broj poruka: 2102
Aceeaşi rugăminte pe care o trimit tuturor noilor utilizatori români de pe site. Scrieţi, vă rog, folosind caractere româneşti!!! Aveţi la dispoziţie 2(două) zile să vă corectaţi textul. Dacă nu, textul se va şterge de pe cucumis fără nici un alt advertisment.

O zi bună!

11 prosinac 2006 14:20

Luce
Broj poruka: 2
Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...

11 prosinac 2006 14:58

cucumis
Broj poruka: 3785
Luce, use the edit blue button above the translation (can you see it ?) to change your text.

11 prosinac 2006 19:27

Luce
Broj poruka: 2
acest site e extrem de greu de folosit
ce site e extemmement difficile a utiliser
nu va inteleg, ce imi tot cereti prin e-mail
je ne vous comprens pas....qu'est-ce que vous me demander par les e-mails?/

12 prosinac 2006 10:17

iepurica
Broj poruka: 2102
Site-ul nu este chiar atât de greu de folosit, după părerea mea, cred că trebuie doar să vă obişnuiţi un pic cu el. Dacă deschideţi traducerea pe care aţi făcut-o, undeva mai jos de text există o opţiune “Modifică”. La ea se referea jp. Astfel puteţi edita traducerea după ce aţi făcut-o, dacă doriţi să schimbaţi ceva sau dacă aţi greşit.
Am modificat eu textul, dar vă rog din suflet, data viitoare editaţi traducerile folosind caracterele româneşti.
Vă mulţumesc frumos, o zi bună!