Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - ÃŽntr-o bună zi

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Заглавие
Într-o bună zi
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Luce
Език, от който се превежда: Румънски

Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...
Най-последно е прикачено от iepurica - 12 Декември 2006 10:02





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Декември 2006 07:36

iepurica
Общо мнения: 2102
Aceeaşi rugăminte pe care o trimit tuturor noilor utilizatori români de pe site. Scrieţi, vă rog, folosind caractere româneşti!!! Aveţi la dispoziţie 2(două) zile să vă corectaţi textul. Dacă nu, textul se va şterge de pe cucumis fără nici un alt advertisment.

O zi bună!

11 Декември 2006 14:20

Luce
Общо мнения: 2
Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...

11 Декември 2006 14:58

cucumis
Общо мнения: 3785
Luce, use the edit blue button above the translation (can you see it ?) to change your text.

11 Декември 2006 19:27

Luce
Общо мнения: 2
acest site e extrem de greu de folosit
ce site e extemmement difficile a utiliser
nu va inteleg, ce imi tot cereti prin e-mail
je ne vous comprens pas....qu'est-ce que vous me demander par les e-mails?/

12 Декември 2006 10:17

iepurica
Общо мнения: 2102
Site-ul nu este chiar atât de greu de folosit, după părerea mea, cred că trebuie doar să vă obişnuiţi un pic cu el. Dacă deschideţi traducerea pe care aţi făcut-o, undeva mai jos de text există o opţiune “Modifică”. La ea se referea jp. Astfel puteţi edita traducerea după ce aţi făcut-o, dacă doriţi să schimbaţi ceva sau dacă aţi greşit.
Am modificat eu textul, dar vă rog din suflet, data viitoare editaţi traducerile folosind caracterele româneşti.
Vă mulţumesc frumos, o zi bună!