Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Într-o bună zi

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Titolo
Într-o bună zi
Teksto tradukenda
Submetigx per Luce
Font-lingvo: Rumana

Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...
Laste redaktita de iepurica - 12 Decembro 2006 10:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Decembro 2006 07:36

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Aceeaşi rugăminte pe care o trimit tuturor noilor utilizatori români de pe site. Scrieţi, vă rog, folosind caractere româneşti!!! Aveţi la dispoziţie 2(două) zile să vă corectaţi textul. Dacă nu, textul se va şterge de pe cucumis fără nici un alt advertisment.

O zi bună!

11 Decembro 2006 14:20

Luce
Nombro da afiŝoj: 2
Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...

11 Decembro 2006 14:58

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Luce, use the edit blue button above the translation (can you see it ?) to change your text.

11 Decembro 2006 19:27

Luce
Nombro da afiŝoj: 2
acest site e extrem de greu de folosit
ce site e extemmement difficile a utiliser
nu va inteleg, ce imi tot cereti prin e-mail
je ne vous comprens pas....qu'est-ce que vous me demander par les e-mails?/

12 Decembro 2006 10:17

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Site-ul nu este chiar atât de greu de folosit, după părerea mea, cred că trebuie doar să vă obişnuiţi un pic cu el. Dacă deschideţi traducerea pe care aţi făcut-o, undeva mai jos de text există o opţiune “Modifică”. La ea se referea jp. Astfel puteţi edita traducerea după ce aţi făcut-o, dacă doriţi să schimbaţi ceva sau dacă aţi greşit.
Am modificat eu textul, dar vă rog din suflet, data viitoare editaţi traducerile folosind caracterele româneşti.
Vă mulţumesc frumos, o zi bună!