Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Francuski - Maximum solacium est vacare culpa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuskiTalijanskiTurski

Kategorija Rečenica - Kultura

Naslov
Maximum solacium est vacare culpa
Tekst
Poslao ephiore
Izvorni jezik: Latinski

Maximum solacium est vacare culpa

Naslov
Une très grande consolation
Prevođenje
Francuski

Preveo Lovelanguage=)
Ciljni jezik: Francuski

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 8 ožujak 2009 15:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 ožujak 2009 15:32

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.