Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-法语 - Maximum solacium est vacare culpa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语意大利语土耳其语

讨论区 句子 - 文化

标题
Maximum solacium est vacare culpa
正文
提交 ephiore
源语言: 拉丁语

Maximum solacium est vacare culpa

标题
Une très grande consolation
翻译
法语

翻译 Lovelanguage=)
目的语言: 法语

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 三月 8日 15:33





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 8日 15:32

Francky5591
文章总计: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.