Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-צרפתית - Maximum solacium est vacare culpa

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתיתאיטלקיתטורקית

קטגוריה משפט - תרבות

שם
Maximum solacium est vacare culpa
טקסט
נשלח על ידי ephiore
שפת המקור: לטינית

Maximum solacium est vacare culpa

שם
Une très grande consolation
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Lovelanguage=)
שפת המטרה: צרפתית

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 8 מרץ 2009 15:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מרץ 2009 15:32

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.