Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Portugalski - Votez pour nous !

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiTalijanskiŠvedskiNjemačkiRuskiPortugalskiNorveškiEsperantoDanskiRumunjskiArapskiNizozemskiPojednostavljeni kineskiKatalanskiŠpanjolskiHebrejskiJapanskiGrčkiFinski

Kategorija Govor - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Votez pour nous !
Tekst
Poslao fchabot
Izvorni jezik: Francuski

Votez pour nous !
Primjedbe o prijevodu
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Naslov
Vote por nós!
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaPortugalski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Portugalski

Vote por nós!
Primjedbe o prijevodu
Ou então "vote em nós"
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 4 veljača 2008 00:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2008 22:52

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 veljača 2008 22:56

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante