Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Portuguès - Votez pour nous !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsItaliàSuecAlemanyRusPortuguèsNoruecEsperantoDanèsRomanèsÀrabNeerlandèsXinès simplificatCatalàCastellàHebreuJaponèsGrecFinès

Categoria Discurs - Societat / Gent / Política

Títol
Votez pour nous !
Text
Enviat per fchabot
Idioma orígen: Francès

Votez pour nous !
Notes sobre la traducció
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Títol
Vote por nós!
Traducció
Es requereix alta qualitatPortuguès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès

Vote por nós!
Notes sobre la traducció
Ou então "vote em nós"
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 4 Febrer 2008 00:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Febrer 2008 22:52

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 Febrer 2008 22:56

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante