Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Portekizce - Votez pour nous !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceİtalyancaİsveççeAlmancaRusçaPortekizceNorveççeEsperantoDancaRomenceArapçaHollandacaBasit ÇinceKatalancaİspanyolcaİbraniceJaponcaYunancaFince

Kategori Konuşma / Söylev - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Votez pour nous !
Metin
Öneri fchabot
Kaynak dil: Fransızca

Votez pour nous !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Başlık
Vote por nós!
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorPortekizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce

Vote por nós!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou então "vote em nós"
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 4 Şubat 2008 00:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Şubat 2008 22:52

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 Şubat 2008 22:56

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante