Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski - Votez pour nous !

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiItalijanskiSvedskiNemackiRuskiPortugalskiNorveskiEsperantoDanskiRumunskiArapskiHolandskiKineski pojednostavljeniKatalonskiSpanskiHebrejskiJapanskiGrckiFinski

Kategorija Govor - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Votez pour nous !
Tekst
Podnet od fchabot
Izvorni jezik: Francuski

Votez pour nous !
Napomene o prevodu
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Natpis
Vote por nós!
Prevod
Zahteva se visok kvalitetPortugalski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski

Vote por nós!
Napomene o prevodu
Ou então "vote em nós"
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 4 Februar 2008 00:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Februar 2008 22:52

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 Februar 2008 22:56

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante