Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פינית - Meaning only

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסיתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתהולנדיתרומניתטורקיתשוודיתאיטלקיתדניתקטלניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתאוקראיניתפורטוגזיתסרביתעבריתערביתפיניתאספרנטוקרואטיתיווניתיפניתסיניתהונגריתליטאיתצ'כיתצרפתיתבוסניתאלבניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתקוראניתלטיניתלאטביתפרסיתאיסלנדיתאינדונזיתאיריתגיאוֹרגיתתאילנדיתויאטנמית

שם
Meaning only
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

This translation request is "Meaning only".
הערות לגבי התרגום
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

שם
Vain merkitys
תרגום
פינית

תורגם על ידי Donna22
שפת המטרה: פינית

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 11 אפריל 2007 12:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אפריל 2007 09:41

Maribel
מספר הודעות: 871
Kaipaisin ehkä jotain sanaa loppuun esim "vain merkitys" -tasoa?

11 אפריל 2007 12:57

Maribel
מספר הודעות: 871
Kuulostaa oikein hyvältä ja aion sen hyväksyä. Tämän saitin suomenkielinen versio on jo nyt yhtä sotkua, osittain taivutusten, prepositioiden puutteen ja huonojen käännösten takia, osittain siksi, ettemme tässä vaiheessa tiedä, mihin paikkaan käännös tulee. (Jos se on kaukana siitä varsinaisesta painikkeesta, niin silloin voisi olla hyvä säilyttää tuo "vain merkitys" -juttu.)

Ehkä saan joskus nuo ranskalaiset ymmärtämään ongelmat ja suomenkielistä saittia siistittyä, katsotaan...